Dialogue de sourds
Jul. 3rd, 2006 03:14 pmMy post from Friday just showed up in my inbox, so here you go:
"Dialogue de sourds"
Today was riddled with conversations that bordered on the absurd. Most but not all involved the CAM and two transaction outlines on which she wanted L and I to work for her (never mind the fact that she is supposed to do that sort of work, because they're legal documents).
So both L and I each typed one out and gave it back to her. I put my work in the CAM's mailbox. Ten minutes later, this transpired:
CAM: "Where's that transaction outline I asked you to type out?"
Me: "In your box."
CAM: "What do you mean, in my box?"
Me: "Just that. It's in your mailbox in the mailroom."
CAM: "No it's not."
Me: "Yes, it is. I put it there ten minutes ago."
CAM: "Why didn't you give it to me?"
Me: "You were in a meeting, so I put it in your box."
CAM: "So where did you put it?"
Me: "In your box."
This continued for about five more minutes, until the message sank in. Then she wandered off to do something else and I didn't hear from her for about an hour. Then:
CAM: "Where's that transaction outline I asked you to type out?"
Me: *sigh* "In your box."
CAM: "No, it's not there, I just checked."
Me: "[CAM], I put it in your box over an hour ago."
CAM: "It's not there. Are you sure it's not on your desk? Did you print it out?"
Me: *gestures to empty desk* "Yes, I'm sure it's not on my desk, and yes I'm sure I printed it out. I put it in your box."
CAM: "But my box is empty. Someone must have taken it!"
Me: "I'm sure no one's taken your transaction outline out of your box. Did you empty your box earlier? It might be among your papers."
CAM: "No, I'm sure it wasn't there."
Me: *gets up and goes to check the CAM's office* "[CAM], it's right here on your desk with all the other papers that were in your box earlier."
CAM: "What?"
Me: *points to paper* "It's right here, on the top of this pile."
CAM: "You just put that there now to make me look stupid."
Me: *rolls eyes* "Yes, that's exactly right."
She had the same exchange with L at different intervals about her other transaction outline. I felt a little bit like I was trapped in a scene in a play by Ionesco.
Then a client came for a meeting. Mrs. Wing is, well, a very special lady. For one thing, she never speaks below a very shrill yell. This makes it very painful to speak to her. She also speaks no French whatsoever, and her English is limited (to put it politely). She and I routinely have conversations on the phone which make little sense to me and even less to her. To wit:
Me: *answering phone* "Real Estate Financing, how may I help you?" (Well, in French)
Mrs. Wing: "[Boss!Lady] THERE?"
Me: *holding receiver at a distance from ear* "I beg your pardon?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO [Boss!Lady]!"
Me: "I'm sorry, [Boss!Lady] isn't at the office for the moment. Would you like her voicemail?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO [Boss!Lady] NOW!"
Me: "I'm sorry, she's not in right now. Would you like me to take a message?"
Mrs. Wing: "[Boss!Lady] NO THERE?"
Me: "That's right, she's not here. Would you like to leave a message?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO HER NOW!"
Me: "That's not possible, she's not here. Shall I tell her you called?"
Mrs. Wing: "WHERE SHE IS?"
Me: "I believe she's meeting with clients at present. Would you like me to tell her to call you?"
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Me: "But she's not here."
Mrs. Wing: "I HOLD! YOU TELL HER I HERE!"
Me: "She isn't in the office. She can't take your call."
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Me: "Why don't I leave her a message instead?"
Mrs. Wing: "WHY SHE NO CALL?"
Me: "She will call you as soon as she's back."
Mrs. Wing: "YOU NO GIVE HER MESSAGE?"
Me: *piqued by this slanderous accusation* "Of course I gave her your message! She'll call you back when she's in the office."
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Etc.
So today, after yet another unfruitful conversation over the phone, she turned up at the office for a meeting with Boss!Lady (who incidentally has just as much trouble making herself understood as I do). I had never met Mrs. Wing until today, but when I saw a tiny little rotund Chinese woman come in through the door, I guessed it was her (especially since I knew that she had a meeting with Boss!Lady scheduled.
Me: "Hi, are you here to see [Boss!Lady]?"
Mrs. Wing: "NO!"
Me: *taken aback* "I'm sorry, I thought you were Mrs. Wing."
Mrs. Wing: "YES! I MRS. WING!"
Me: "So you have an appointment with [Boss!Lady]."
Mrs. Wing: "NO! I HERE TO SEE [Boss!Lady]! YOU TELL HER I HERE!"
Me: *imperceptible sigh* "Of course. Please wait here and I'll tell her you're waiting."
So, yeah. This is how my day has been going.
"Dialogue de sourds"
Today was riddled with conversations that bordered on the absurd. Most but not all involved the CAM and two transaction outlines on which she wanted L and I to work for her (never mind the fact that she is supposed to do that sort of work, because they're legal documents).
So both L and I each typed one out and gave it back to her. I put my work in the CAM's mailbox. Ten minutes later, this transpired:
CAM: "Where's that transaction outline I asked you to type out?"
Me: "In your box."
CAM: "What do you mean, in my box?"
Me: "Just that. It's in your mailbox in the mailroom."
CAM: "No it's not."
Me: "Yes, it is. I put it there ten minutes ago."
CAM: "Why didn't you give it to me?"
Me: "You were in a meeting, so I put it in your box."
CAM: "So where did you put it?"
Me: "In your box."
This continued for about five more minutes, until the message sank in. Then she wandered off to do something else and I didn't hear from her for about an hour. Then:
CAM: "Where's that transaction outline I asked you to type out?"
Me: *sigh* "In your box."
CAM: "No, it's not there, I just checked."
Me: "[CAM], I put it in your box over an hour ago."
CAM: "It's not there. Are you sure it's not on your desk? Did you print it out?"
Me: *gestures to empty desk* "Yes, I'm sure it's not on my desk, and yes I'm sure I printed it out. I put it in your box."
CAM: "But my box is empty. Someone must have taken it!"
Me: "I'm sure no one's taken your transaction outline out of your box. Did you empty your box earlier? It might be among your papers."
CAM: "No, I'm sure it wasn't there."
Me: *gets up and goes to check the CAM's office* "[CAM], it's right here on your desk with all the other papers that were in your box earlier."
CAM: "What?"
Me: *points to paper* "It's right here, on the top of this pile."
CAM: "You just put that there now to make me look stupid."
Me: *rolls eyes* "Yes, that's exactly right."
She had the same exchange with L at different intervals about her other transaction outline. I felt a little bit like I was trapped in a scene in a play by Ionesco.
Then a client came for a meeting. Mrs. Wing is, well, a very special lady. For one thing, she never speaks below a very shrill yell. This makes it very painful to speak to her. She also speaks no French whatsoever, and her English is limited (to put it politely). She and I routinely have conversations on the phone which make little sense to me and even less to her. To wit:
Me: *answering phone* "Real Estate Financing, how may I help you?" (Well, in French)
Mrs. Wing: "[Boss!Lady] THERE?"
Me: *holding receiver at a distance from ear* "I beg your pardon?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO [Boss!Lady]!"
Me: "I'm sorry, [Boss!Lady] isn't at the office for the moment. Would you like her voicemail?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO [Boss!Lady] NOW!"
Me: "I'm sorry, she's not in right now. Would you like me to take a message?"
Mrs. Wing: "[Boss!Lady] NO THERE?"
Me: "That's right, she's not here. Would you like to leave a message?"
Mrs. Wing: "I SPEAK TO HER NOW!"
Me: "That's not possible, she's not here. Shall I tell her you called?"
Mrs. Wing: "WHERE SHE IS?"
Me: "I believe she's meeting with clients at present. Would you like me to tell her to call you?"
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Me: "But she's not here."
Mrs. Wing: "I HOLD! YOU TELL HER I HERE!"
Me: "She isn't in the office. She can't take your call."
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Me: "Why don't I leave her a message instead?"
Mrs. Wing: "WHY SHE NO CALL?"
Me: "She will call you as soon as she's back."
Mrs. Wing: "YOU NO GIVE HER MESSAGE?"
Me: *piqued by this slanderous accusation* "Of course I gave her your message! She'll call you back when she's in the office."
Mrs. Wing: "I HOLD!"
Etc.
So today, after yet another unfruitful conversation over the phone, she turned up at the office for a meeting with Boss!Lady (who incidentally has just as much trouble making herself understood as I do). I had never met Mrs. Wing until today, but when I saw a tiny little rotund Chinese woman come in through the door, I guessed it was her (especially since I knew that she had a meeting with Boss!Lady scheduled.
Me: "Hi, are you here to see [Boss!Lady]?"
Mrs. Wing: "NO!"
Me: *taken aback* "I'm sorry, I thought you were Mrs. Wing."
Mrs. Wing: "YES! I MRS. WING!"
Me: "So you have an appointment with [Boss!Lady]."
Mrs. Wing: "NO! I HERE TO SEE [Boss!Lady]! YOU TELL HER I HERE!"
Me: *imperceptible sigh* "Of course. Please wait here and I'll tell her you're waiting."
So, yeah. This is how my day has been going.