*snortgigglesnortsnickersnort*
Jun. 3rd, 2003 03:36 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
We just got this email from Management: translation in italics.
Oyé ! Oyé ! Oyé ! Hear ye, hear ye!
Nous avons besoin de vos talents de poète ! We need your poetic talents!
L'équipe de direction est à la recherche d'une phrase clé pour décrire votre travail quotidien chez Bell Mobilité cet été !! Management is searching for a key phrase that describes your daily work at Bell Mobility this summer!!
Laissez vos talents cachés s’exprimer !!! Let your hidden talents shine forth!!!
Prière d’envoyer vos suggestions d’ici 3PM le 4 juin prochain via courriel à Ainslie Bien-Aimé. Please send your suggestions by email to Ainslie Bien-Aimé before 3PM on June 4th.
La personne ayant écrit le message choisi se méritera un cadeau surprise !!!! The person whose message is chosen will get a surprise gift!
Bonne composition ! Happy writing!
La Direction The Management
*giggleSNORTsnicker*
Do they REALLY want me to become creative about Bell Mobility? Do they? Huh?
I need something to do today...
Nous avons besoin de vos talents de poète ! We need your poetic talents!
L'équipe de direction est à la recherche d'une phrase clé pour décrire votre travail quotidien chez Bell Mobilité cet été !! Management is searching for a key phrase that describes your daily work at Bell Mobility this summer!!
Laissez vos talents cachés s’exprimer !!! Let your hidden talents shine forth!!!
Prière d’envoyer vos suggestions d’ici 3PM le 4 juin prochain via courriel à Ainslie Bien-Aimé. Please send your suggestions by email to Ainslie Bien-Aimé before 3PM on June 4th.
La personne ayant écrit le message choisi se méritera un cadeau surprise !!!! The person whose message is chosen will get a surprise gift!
Bonne composition ! Happy writing!
La Direction The Management
*giggleSNORTsnicker*
Do they REALLY want me to become creative about Bell Mobility? Do they? Huh?
I need something to do today...